Showing posts with label Manon. Show all posts
Showing posts with label Manon. Show all posts

Sunday, October 7, 2012

Manon and des Grieux go their separate ways, or try


Natalie Dessay sings Manon's farewell to her table from Act II of Manon, from the same 2007 Barcelona performance from which we saw Rolando Villazón sharing des Grieux's dream with her in last night's preview. (Isn't it wonderful that you can sing like this and still be a star?)

by Ken

We're going to hear more of the full scene, but for now, to try to wash away the taste of the above performance, here's just the aria sung in Italian, as "Addio, o nostro picciol desco."

MASSENET: Manon: Act II, Manon, "Adieu, notre petite table" ("Farewell, our little table") (sung in Italian)
[Approaches the table, laid for dinner.]
Farewell, our little table,
that brought us together so often.
Farewell, farewell, our little table --
so big for us, however.
We take up, it's unimaginable,
so little space . . . especially while squeezing each other!
Farewell, our little table!
The same glass served us both.
Each of us, when we drank,
searched for the other's lips on it.
Ah! poor friend, how he loved me!
Farewell, our little table, farewell!

Mirella Freni (s), Manon; Orchestra of the Teatro alla Scala, Peter Maag, cond. Live performance, June 3, 1969

As I wrote in last night's preview, today we're focusing on music that Massenet found to portray the pain of separation felt by both Manon and des Grieux. And as I also mentioned, we're filling in here some knowledge that Manon possesses already when des Grieux shares with her his ravishing dream, a dream that might not seem nearly so dreamy to her even if she didn't know that he's about to be abducted from their cozy little love nest by emissaries of his father, the Count des Grieux.


AS ACT III BEGINS, THE FORMER LOVERS
HAVE GONE THEIR SEPARATE WAYS

Saturday, October 6, 2012

Preview: Tonight finally we hear des Grieux's "Dream" as sung by . . . well, you'll hear


Des Grieux (Rolando Villazón) shares his dream with Manon (Natalie Dessay) -- from Act II of Massenet's Manon in Barcelona, 2007.

by Ken

For tonight's preview we're going to revisit the young Chévalier des Grieux's "Dream," as shared with his young lover Manon Lescaut at a time when she, alas, already knows that they're as little as minutes away from everything between them coming to a crashing end. We're going to hear it tonight in a recording I was too lazy to prepare for presentation earlier. As we'll hear once again, des Grieux has no clue as to what's about to happen.

To recap: A high-spirited, ravishing, even magnetic (to men, that is) 16-year-old girl, destined by her family to be shut away in a convent, crosses paths with a dashing young aristocratic scion, and their hormones explode. They run off together and are deliriously happy -- for a while. Not long after, however, a mere couple of acts later (four at most) if it's an opera, one of them will be so destroyed that dying is more or less the easy way out, leaving the other behind, life in tatters.

It's the story of the Chévalier des Grieux and of Manon Lescaut, as first told novelistically by the Abbé Prévost, and then operatically by Jules Massenet and Giacomo Puccini. The case I've been trying to argue is that, setting Romeo and juliet aside, possibly no doomed couple has exerted as powerful a hold on the romantic imagination as these two.

SO FAR I'VE FOCUSED ON WHAT MAKES
THIS ROMANTIC PAIRING SO GRIPPING


Sunday, September 23, 2012

How Massenet and Puccini make Manon and des Grieux matter to us



MANON [sad and resigned]: Come now, Manon, no more chimeras,
where your mind goes while dreaming!
Leave these ephemeral desires
at the door of your convent!
Come now, Manon, no more desires, no more chimeras!

Beverly Sills (s), Manon Lescaut; New Philharmonia Orchestra, Julius Rudel, cond. ABC-DG, recorded July 1970

by Ken

This is the 16-year-old Manon of Massenet's Act I, arrived in Amiens by coach where she has been met -- and promptly abandoned -- by her cousin Lescaut for dumping off to a convent. (We're going to hear a fuller version of this scene later.)

A few weeks ago I began poking around The Story of the Chévalier des Grieux and Manon Lescaut (the title of the novel by the Abbé Prévost which formed the basis for all the subsequent adaptations) as it was shaped by Jules Massenet for his operatic Manon. Then in Friday's preview we switched over to Puccini's later rendering, which he distinguished by calling it Manon Lescaut.

The last thing I'm interested in is seeing which opera is "better." They seem to me wonderfully complementary, a classic case of two great storytellers who tell the same story, which comes out somewhat different because of their different sensibilities, emphases, and audiences. And I think looking at both operas helps us focus on what makes the story of these doomed lovers so enduringly fascinating.

Let's start by going back to the beginnings of both operas. We already heard the brief Prelude to Massenet's opera, but let's hear it again, first in a performance we already heard, then in one we didn't.

MASSENET: Manon: Prelude

New Philharmonia Orchestra, Julius Rudel, cond. ABC-DG, recorded July 1970

Orchestra of the Capitole de Toulouse, Michel Plasson, cond. EMI, recorded July 1982

Massenet's curtain rises on a "genre" scene at the inn in Amiens where Manon and des Grieux are going to meet. Puccini begins his opera with a similar sort of scene, focused on the male students at the inn flirting with the young ladies.

NOW FOR PUCCINI'S OPENING --

Saturday, September 22, 2012

Preview: The other operatic "Story of the Chévalier des Grieux and Manon Lescaut"




DES GRIEUX: Gentle lady, accept my prayer:
let those sweet lips tell me your name.
MANON: Manon Lescaut is my name.

(1) Jussi Bjoerling (t), des Grieux; Licia Albanese (s), Manon; Rome Opera Orchestra, Jonel Perlea, cond. RCA/BMG, recorded July 1954
(2) Giuseppe di Stefano (t), des Grieux; Maria Callas (s), Manon; Orchestra of the Teatro alla Scala, Tullio Serafin, cond. EMI, recorded July 1957
(3) Richard Tucker (t), des Grieux; Renata Tebaldi (s), Manon; Metropolitan Opera Orchestra, Fausto Cleva, cond. Live performance, Jan. 17, 1959

by Ken

We've already begun poking around the operafication of one of the literature's most commanding "love at first stories," that of the Chévalier des Grieux and Manon Lescaut, as set forth originally novelistically by the Abbé Prévost. So far we've focused on the good times, the falling-madly-in-love times, as realized in music by Jules Massenet in his Manon. The young Puccini, having as yet no reputation to speak of, had the temerity to undertake another operatic Manon, and for him it was the breakthrough work. Manon Lescaut has its musicodramatic shortcomings, but it also contains large quantities of great music, and great dramatic music.

Just as in Massenet, Manon and des Grieux meet outside that inn in Amiens, after she has been deposited there by coach for transshipment to a convent -- though here the relation exercising such lack supervision is not her cousin but her brother. After the click-through we'll hear a full version of this compact scene. For now I want to focus first on those first words exchanged by the young people, and then jump a few minutes to the impact the encounter has on des Grieux.

PUCCINI: Manon Lescaut: Act I, des Grieux, "Donna non vidi mai"
DES GRIEUX: Never have I beheld a woman like this!
To tell her "I love you"
awakened my spirit to new life.
"Manon Lescaut is my name."
How those fragrant words
wander in my spirit
and caress my quivering heart.
O gentle murmur, ah! may it never cease!
"Manon Lescaut is my name."
Gentle murmur, ah! may it never cease!

Giuseppe di Stefano (t), des Grieux; Orchestra of the Teatro alla Scala, Tullio Serafin, cond. EMI, recorded July 1957

Richard Tucker (t), des Grieux; Metropolitan Opera Orchestra, Fausto Cleva, cond. Live performance, Jan. 17, 1959

Not to worry, we are going to hear Bjoerling's "Donna non vidi mai," but for now I thought we'd hark back to the master, who recorded the aria only once, but I think once was all he needed.


Enrico Caruso, tenor; A. Regis Rossini, harp; Victor Orchestra. Victor, recorded in New York, Feb. 24, 1913

Sunday, September 2, 2012

"The (Hi)story of the Chévalier des Grieux and of Manon"

MASSENET: Manon: Prelude to Act II

New Phliharmonia Orchestra, Julius Rudel, cond. ABC-EMI-DG, recorded July 1970

by Ken

This isn't an excerpt you're apt to hear often outside the context of the opera (it's not meant to stand alone, of course), but I've plunked it in here, not just because it's such a lovely two minutes' worth of music, but because it directly follows the chunk of duet we heard between Manon and the Chévalier des Grieux in Friday night's preview, when they declared so joyfully that they would live in Paris, tous les deux, tous les deux. Because as Act II begins, they are indeed living in Paris, tous les deux, and for this while at least, they're blissfully happy.

Without worrying about dramatic context for a moment, let's jump to later in the act, near the end, in fact, and hear des Grieux share with Manon a dream he's had -- one of the most celebrated and beautiful specimens of the lyric-tenor repertory, often known simply as "The Dream." (Not to worry, in the click-through we're going to hear it in proper dramatic context.)

Manon: Act II, Recitative and aria, des Grieux, "Instant charmant, où la crainte fait trêve" ("Enchanting moment, where fear is dispelled") . . . "En fermant les yeux ("On closing my eyes")
DES GRIEUX: Enchanting moment, where fear is dispelled,
where we are just the two of us.
Listen, Manon, while walking
I just had a dream.

On closing my eyes, I see
in the distance a humble retreat,
a little house,
all white, in the depths of the woods.
In its tranquil shadows
clear and joyous streams,
in which leaves are reflected,
sing with the birds.
It's Paradise. Oh, no!
Everything there is sad and morose,
for there's one thing lacking there.
Still needed there is Manon!
Our life will be there,
if you wish it, o Manon!

Jussi Bjoerling, tenor; orchestra, Donald Voorhees, cond. NBC Radio concert, Jan. 8, 1951

Léopold Simoneau, tenor; Berlin Radio Symphony Orchestra, Paul Strauss, cond. DG, recorded 1953

[in Italian] Beniamino Gigli, tenor; orchestra, John Barbirolli, cond. Live performance, London, June 26, 1931

In good time the story of Manon and des Grieux (as told originally by the ex-Benedictine Abbé Prévost in his 1731 novel L'Histoire du Chévalier des Grieux et de Manon Lescaut, bearing in mind that the French histoire conveniently means both "story" and "history") will turn not just wrong but horribly, disastrously wrong. For this week, though, I want to focus on what's right about the relationship, from the standpoints of both participants, as I'll explain in a moment.


BACK IN ACT I, ENTER MANON

Saturday, September 1, 2012

Preview: "We'll live in Paris, together" -- a mystery theme and a mystery duet-fragment

Or, more properly, Andante sostenuto:

by Ken

For tonight's preview, we have a mystery theme, above, and a mystery duet-fragment, below. Before we proceed to it, though, I thought we might hear a somewhat fuller setting of our above theme -- starting a bit earlier in the piece and continuing on a bit longer, though still not quite to the end. We'll hear the whole thing (a whopping four minutes at its most drawn-out), properly identified, in the click-through. I think this is some of the most beautiful and moving music ever written, and its source is a piece that has a somewhat grudging place in the standard repertory but for a number of reasons doesn't get the respect I think it deserves.




NOW LET'S HAVE OUR DUET-FRAGMENT

We'll have these same performances, properly identified, in the click-throughd, so if you're not interested in hearing them blind, as it were, you can skip straight to there.

"Nous vivrons à Paris, tous les deux!"
("We'll live in Paris, together!")

HIM: We'll live in Paris . . .
HER: Together!
HIM: . . . together, and our loving hearts . . .
HER: In Paris!
HIM: . . . bound to one another . . .
HER: In Paris!
HIM: . . . for ever reunited . . .
HER [together]: We'll have only blessed days!
HIM [together]: . . . there we'll live only blessed days!
TOGETHER: In Paris! In Paris, together!
We'll live in Paris! Together!
HIM [approaching HER tenderly; soulfully]: And my name will become yours!
[then coming back to himself; half-spoken] Ah, pardon!
HER: In my eyes you must see well
that I am not angry with you.
And yet, it's wrong!
HIM: Come! We'll live in Paris . . .
HER: Together! &c.
[A]

[B]

[C]

[D]



FOR OUR COMPLETE MYSTERY PIECE, AND
DULY IDENTIFIED VERSIONS OF OUR DUET --